正文

我是个吃货英文(我是个吃货英文怎么翻译)

  wolf down

  PART/01

  “wolf”狼,像狼一样吃东西,要知道,捕猎很难,狼看到猎物可是眼睛都不眨,这个短语就用来形容像饿狼一样,“狼吞虎咽地吃”。

  例:

  I saw a beggar wolf down a piece of bread in the street yesterday.

  昨天我看见一个乞丐在街上狼吞虎咽地吃一块面包。

  

  gobble up

  PART/02

  英语是一种有趣的语言,不是吗?Gobble up 和wolf down 都指吃得快。但是gobble up把我们比作一只鸟,一只鹅,食物经过长长的脖子。Gob原先指嘴巴,gobble指火鸡吃食物时发出的声音。

我是个吃货英文(我是个吃货英文怎么翻译)

  

  scoff 狼吞虎咽地吃

  PART/03

  不仅指吃得快,还指吃得贪婪的样子。

  例:

  She scoffed three dishes.

  她狼吞虎咽地吃下了三盘菜。

  

  nibble /'nibl/一点一点地吃;啃

  PART/04

  像老鼠啃奶酪或松鼠啃松子,nibble形容吃得慢吃得少

  例:

  He nibbled a piece of bread while drawing a picture.

  他一边画画儿一边啃着一片面包。

  

  grab a bite 随便吃几口垫垫肚子

我是个吃货英文(我是个吃货英文怎么翻译)

  PART/05

  例:

  Let's grab a bite before we go.

  走之前咱们先赶紧垫垫肚子吧!

  

  相关表达:

  be on a hunger strike 绝食

  例:

  The prisoners went on a hunger strike.

  犯人们进行绝食抗议。

  be on a diet 节食

  例:

  The doctor says I've got to go on a diet.

  医生说我得节食。

  I've had enough/I'm full 我吃饱了

  例:

  I'm full. That big lunch made me sleepy.

  我吃饱了,那顿丰盛的午餐使我昏昏欲睡。